Japanese clay bell "Oyaji daruma"

 DOREI 土鈴  - SETO ware  瀬戸焼 


🔸 DOREI 土鈴 - ceramic bell - Glocke aus Steingut

 

Japanese handmade ceramic bells are known as "DOREI" 土鈴, Do means earthen and REI means bell in Japanese.

Traditionally, dorei bells are good luck charms, as it is believed that their pure sound will ward off bad luck. You find them in the local souvenir shops and at most temples and shrines throughout Japan. Since they are local folk crafts made in every region of Japan, they have various distinctive shapes. Most of them are based on local legends and fairy tales, or have universal motifs such as Chinese zodiac, animals and girls.

🔸Uncle Hachirō

*Nankichi in yellow, Gonzo in green, and Hachiro in red
*Nankichi in yellow, Gonzo in green, and Hachiro in red

 

Playful and winsome Dharuma motifed clay bell "OYAJI DARUMA", his named is "HACHIRŌ"!  (OYAJI is a nickname for "father" or "uncle".) Uncle "Hachiro" makes a lovely sound.

 

Usually, the face of a Dharma is a little stern, but this "OYAJI Dharma" has the winsome Oyaji face. The cute, round shaped and the bearded dad, what a mismatch, but it kind of suits him, doesn't it!? His undignified, yet simple, expression is indescribably soothing to us. 

 

Each piece is hand-painted and is authentic Seto-yaki. These are made in accordance with traditional firing process by craftsman at a workshop in Seto City, one of the major ceramic production areas in Japan. 

 

☆ Ceramic Bell "Oyaji Dharuma"

Japanische Keramik-Glocke "Oyaji-Dharuma 

 

Diese Steingut-Glocke hat eine Dharuma-Figur mit einem charmanten Onkel-Gesicht mit Schnurrbart. Er enthält eine Keramikkugel im Inneren. Onkel Hachirō erzeugt einen angenehmen Klang und lässt Sie Nostalgie und Komfort fühlen. 

Handbemalt, hergestellt in Seto, Japan. 

 

[ variation ]

         red:  "HACHIRÔ" 

     green: "GONZÔ"

        pink: "TASAKU"

    yellow: "NANKICHI"

[ material ]

     ceramic (clay) / Keramik (Ton) 

[ size (ca.) ]

      H. 6 cm, Φ 7 cm

[ weight / Gewicht ]

      ca. 70g
[ package / Verpackung ]

     cardboard box / Pappkarton

[ made in / hergestellt ]

     in Seto, city, Aichi Pref. Japan

 

18,90 €

  • Lieferbar innerhalb von 1-3 Werktage *1 / Ships within 1-3 working days *1

● History of Dorei, Japanese clay bells

Dorei Bells have a long history in Japan. Archaeologists have discovered clay bells dating back to the prehistoric Jōmon era (10,000 BC-300 BC). The tone of Dorei bell was believed to deter evil. In Shinto, bells have long been used at shrines and in ritual dances, attarcting the attention of the gods and to bring them among the people to offer protection. 

 

Glocken haben sicherlich eine lange Geschichte in Japan. Archäologen haben Glocken aus Ton, dorei genannt, entdeckt, die aus der prähistorischen Jōmon-Ära (10.000 v. Chr.-300 v. Chr.) stammen. Dorei-Glocken sollten das Böse abschrecken. In Shinto werden Glocken seit langem an Schreinen und in rituellen Tänzen verwendet, um die Aufmerksamkeit der Götter zu erregen und sie unter den Menschen zu bringen, um Schutz zu bieten.