【 Product Type: Kyusu 急須, Tokoname ware, Masterpiece -】
This exquisitely crafted kyusu teapot is made with yakishime (焼〆) clay and is fired in the tanka (炭化) style. Tanka, literally meaning "carbonization", is a technique, when the ceramic ware is fired for over 30 hours in a reduction chamber.
The marks on the surface are achieved with the mogake technique (藻掛 - seaweed wrapping). Before the final firing, the teapot is wrapped in seaweed, and as the seaweed burn, leaving its carbonised silhouette draped across pot. The teapot's built-in ceramic filter is sperical called debeso filter, perfect for naturally straining tea.
This piece was made by Tanikawa Jin (谷川仁). Born in 1952, Master Tanikawa is known for his work in mogake and hidasuki decorations. As a practitioner of senchadō (煎茶道 - sencha tea ceremony), his wares are designed to be both beautiful and functional.
To show off the handmade nature of the teapot, the joins between the handle, spout, and body are left unsmoothed, showing where the potter's fingers blended the pieces together.
As these are handmade pieces, there may be slight variations in the shape and colouration.
The kyusu comes in its original paulownia wood box signed and sealed by the artist.
Diese exquisit gefertigte Kyusu-Teekanne wird aus Yakishime-Ton (焼〆) hergestellt und im Tanka-Stil (炭化) gebrannt. Tanka, was wörtlich „Karbonisierung“ bedeutet, ist eine Technik, bei der Keramikwaren über 30 Stunden lang in einer Reduktionskammer gebrannt werden.
Der Netsmuster auf der Oberfläche werden mit der Mogake-Technik (藻掛 – Algenumwicklung) erzielt. Vor dem endgültigen Brennen wird die Teekanne in Algen eingewickelt, und während die Algen verbrennt, bleibt ihre verkohlte Silhouette über der Kanne hängen. Der in die Teekanne eingebaute Keramikfilter ist ein kugelförmiger sogenannter Debeso-Filter, der sich perfekt zum natürlichen Sieben von Tee eignet. Und das Gießverhalten ist großartig.
Von Hitoshi Tanikawa (谷川 仁, Künstlername "JIN") hergestellt. Der 1952 geborene Meister Tanikawa ist für seine Arbeiten im Bereich Mogake- und Hidasuki-Dekorationen bekannt. Als Praktiker des Senchadō (煎茶道 - Sencha-Teezeremonie) sind seine Waren sowohl schön als auch funktionell gestaltet.
Um den handgefertigten Charakter der Teekanne hervorzuheben, sind die Verbindungen zwischen Griff, Ausguss und Korpus ungeglättet, so dass sichtbar ist, wo die Finger des Töpfers die Teile zusammengefügt haben.
Da es sich um handgefertigte Stücke handelt, kann es zu leichten Abweichungen in Form und Farbgebung kommen.
Das Stück wird in einer signierten und versiegelten Paulownia-Holzkiste ausgeliefert.
🔸🔸🔸
Mo-gake (藻 掛)
The distinctive marble effect is achieved by using the mogake technique (i.e. seaweed applied to the unglazed clay before firing.)
During the firing process, minerals contained in seaweed and clay oxidize and react with each other, forming the unique pattern on the surface. It is one of the traditional techniques that have developed uniquely in pottery producing areas facing the sea, such as Tokoname.
Mo-gake (藻掛)
Wörtlich bedeutet „Mo 藻“ „Algen“ oder "Seegras", „gake 掛“ bedeutet „hängen“ oder „bedecken“. Der charakteristische Marmormustereffekt wird durch die Mogake-Technik erzeugt (d. h. Algen werden vor dem Brennen auf den unglasierten Ton überzogen).
Während des Brennvorgangs durchlaufen die in Algen und Ton enthaltenen Mineralien eine Oxidationsreaktion, und das einzigartige Muster wird auf der Oberfläche „formt“. Es handelt sich um eine der traditionellen Techniken, die sich speziell in den am Meer zugewandten Töpfergebieten wie Tokoname unabhängig entwickelt hat.
【 volume / Volume (ca.) 】
180 ml
【 size (approx.) / Maße (ca.) 】
(without Handle and Lid / Durchmesser ohne Griff x Höhe ohne Knauf)
Φ 8 cm x H. 7,5 cm
【 weight (approx.) / Gewicht (ca.) 】
180 g
【 material / Material 】
Ceramic (Pottery) / Keramik (Töpferei) - Tokoname ware
【 Artist, Studio 】
Meister Hitoshi Tanikawa (JIN)
【 origin / Herkunft 】
Aichi, Japan
【 packaging / Verpackung 】
wooden boxed
* Please handwash to clean your kyusu.
* Do not use this teapot in the microwave or dishwasher.
* Bitte reinigen Sie Ihren Kyusu mit der Hand.
* Verwenden Sie diesen Kyusu nicht in der Mikrowelle oder Spülmaschine.
295,00 €
inkl. MwSt, versandkostenfrei in bestimmte Länder
Versandkostenfrei in folgende Länder: Deutschland Mehr anzeigen Weniger anzeigen
JIN - Tanikawa Hitoshi (谷川 仁), born in Tokoname City in 1952.
He studied ceramics at Tokoname High School Ceramics Department.
After graduated from the High School, he started to study under meister Mizuno in Tokoname. He has received numerous awards and his work has been exhibited in museums in Japan and other countries around the world.
He currently runs 'craft JIN' in Tokoname city, and is an artist who has attracted attention for his various masterpieces, including teapots, vases and objets d'art made from Tokoname ware.
🔸常滑焼 TOKONAME-YAKI - A tradition of quality
Tokoname (常滑) is located near Chubu International Airport in southern Nagoya, Aichi Prefcture. High quality earthenware has been produced here since the 12th century, and still now, Tokoname is a center of pottery production in Japan.
Tokoname is one of Japan's six most important ancient kiln towns - the others are Bizen (備前), Echizen (越前), Seto (瀬戸), Shigaraki (信楽) and Tanba (丹波) - had the largest output of ceramics of any kiln town in the Edo Period (1600-1868).
In particular, Tokoname used to be the main production site for ceramic water pipes. In modern times, it is known around the world for its ornaments such as tea sets and beckoning cats.