CITY SENSU


TOKYO/blue

KYOTO/navy


The names of Japanese cities are embroidered in a stylish font design on modern Japanese fabric.

The unevenness of the embroidered letters is kept to a minimum to give the fan a nice, clean shape when it is closed. The colors are blue for "Tokyo" and navy for "Kyoto". Enjoy it as a fashion item like a T-shirt with logo.

*Comes with a convenient carrying bag.

Die Namen japanischer Städte sind in einem stilvollen Schriftdesign auf modernen japanischen Stoff gestickt.

Die Unebenheiten der gestickten Buchstaben werden auf ein Minimum beschränkt, so dass der Fächer beim Falten eine schöne Form bildet. Die Farben sind blau für "Tokyo" und dunkelblau für "Kyoto". Genießen Sie es als Modeartikel wie ein Logo-T-Shirt.

*Lieferung mit einer praktischen Tragetasche.


◆ Specific / Spezifikationen

* Material

 Bamboo + Cloth (cotton)

* Package / Verpackung

 Carrying bag : YES

 Wooden box : NO

 

* Size (approximately)

sensu - size

* Single-sided leaf 

*image
*image

☆ SENSU Fan with CITY NAME

 

[ material]

    bamboo, cotton

    Bambus, Baumwolle 

[ size (approx.) / Maße (ca.)]

    Length 21 cm

    Width   38 cm

[ Accessoriy / Zubehör ]

     cotton Sensu-carrying bag

     Sensu-Tragetasche aus Baumwolle

[ package / Verpackkung ]

      easy packing in a PP bag

      Einfach PP-Verpackung

[ made in / Hergestellt ]

      China

 

↓ select

Japanese Folding fan

34,90 €

  • Lieferzeit 2-3 Werktage *1 / Shipping 2-3 working days *1

◆ Attention ◆

The colors might be slightly different from the actual products due to different device screen settings.

Please handle gently! To open a sensu, hold it with your left hand and spread it slowly sliding to the right. When closing it, fold the each lines from the left.

◆ Achtung ◆

Es könnten evtl. geringe Farbabweichungen zwischen Foto und Ware auftreten, wegen unterschiedlicher Monitoreinstellungen des Geräts.

 

 Bitte vorsichtig umgehen! Um ein Sensu zu öffnen, halten Sie es mit der linken Hand und spreizen Sie es langsam nach rechts. Falten Sie beim Schließen die einzelnen Zeilen von links.


◆ ABOUT manufacturer ◆


“NISHIKAWA SHOUROKU SHOUTEN” was established in 1585. It is a long-established shop with more than 430 years of history in Omi Hachiman, a city on the southeast coast of Lake Biwa in Shiga prefecture. (Currently based in Kyoto, Japan.)

 

The company has been active as a select shop and buyer. It inherits the sprit of “Omi merchants.” An Omi merchant is a merchant who has the motto as “Sanpo Yoshi”, which means "benefit for all three sides". The three directions here refer to the seller, the buyer, and the public. Omi merchants have introduced “good things” from all around Japan in Osaka or Edo. 

 

Today, they are creating “good things” from Japanese traditional products, mainly folding fans, matching today's lifestyle. A variety of fans have been produced from their newly launched original fan brand "BOUDAI"