【 Product Type: Kyusu 急須, Tokoname ware 】
This finely crafted kyusu teapot is hand made by master Gyokko from natural clay on the potter's wheel.
“Akebono” - as the title suggests, the eye-catching, round soft vermillion red that extends from the lid to the body of Kyusu symbolizes the peaceful dawn.
The kyusu also has a fine carving pattern on the lid and body, known as “biri”. This pattern is also known as the "tobikanna" (tobi = spring or bouncing, and kanna = carving blade), which is trimmed by bouncing the edge of a carving knife at regular intervals while rotating the kyusu on a potter's wheel.
Capacity of about 140 ml for one to two persons, and ideal to enjoy noble green tea.
Diese fein gearbeitete Kyusu-Teekanne wird von Meister Gyokko aus Naturton auf der Töpferscheibe handgefertigt.
„Akebono“ – wie der Titel andeutet, symbolisiert das auffällige, runde Zinnoberrot, das sich vom Deckel bis zum Korpus erstreckt, die friedliche Morgendämmerung.
Das Kyusu hat außerdem ein feines Schnitzmuster auf dem Deckel und dem Korpus, das als „biri“ bezeichnet wird. Dieses Muster wird auch als "Tobikanna" (tobi = springend und kanna = Schnitzklinge) bezeichnet, das durch regelmäßiges Anstoßen der Schneide eines Schnitzmessers während der Drehung des kyusu auf einer Töpferscheibe entsteht.
Mit einem Fassungsvermögen von etwa 140 ml für ein bis zwei Personen ist sie ideal, um edlen grünen Tee zu genießen.
“Tobikanna” technique (spring blade) / „Tobikanna“-Technik (Springender Hobel)
The “Tobikanna” technique is a traditional Japanese method for decorating ceramic surfaces with continuous groove patterns. A specially made tool consisting of an old clock spring (spiral spring) is used. When the workpiece rotates on the potter's wheel and the blade of the tool is applied, the blade springs back due to its elasticity and cuts the clay material. This process is repeated, creating the characteristic pattern also known as the “Biri pattern”.
Die „Tobikanna“-Technik ist eine traditionelle japanische Methode zur Verzierung von Keramikoberflächen mit kontinuierlichen Rillenmustern. Dabei wird ein speziell angefertigtes Werkzeug verwendet, das aus einer alten Uhrfeder (Spiralfeder) besteht. Wenn das Werkstück auf der Töpferscheibe rotiert und die Klinge des Werkzeugs angesetzt wird, springt die Feder durch ihre Elastizität zurück und schneidet dabei das Tonmaterial. Dieser Vorgang wiederholt sich, wodurch das charakteristische Muster entsteht, das auch als „Biri-Muster“ bekannt ist.
Details:
1) Each Kyusu is unique and painstakingly handcrafted. With artist stamp.
2) The Kyusu has a built-in ceramic strainer, made in the Tokoname-yaki tradition.
3) The balanced proportions. "BIRI", a trimmed decoration adds the kyusu an impress with the exciting appearance.
4) For 140 ml in volume, the perfect size for brewing a cup of tea, making it a perfect gift.
5) Using red natural clay (Japanese: Shudei 朱泥) particularly enriched with natural iron-oxide.
* It is said that any astringency and bitterness found in Japanese green teas are adjusted by the reaction of the iron contained in Tokoname ware's red mud with the tannin of the tea, resulting in a delicious and mellow taste.
【 volume / Volume (ca.) 】
140 ml (about 80% of the full volume / gemessen bei 80 % Füllung)
【 size (approx.) / Maße (ca.) 】
(without Handle and knob / Durchmesser ohne Griff x Höhe ohne Knauf)
Φ 10,5 x H. 5,7 cm
【 weight (approx.) / Gewicht (ca.) 】
260 g
【 material / Material 】
Lead-free & Cadmium-free Ceramic (Pottery) /
Bleifreie & Cadmiumfreie Keramik (Töpferei)
【 Studio 】
Gyokko
【 origin / Herkunft 】
Aichi, Japan
【 packaging / Verpackung 】
Papierbox
* Please handwash to clean your kyusu.
* Do not use this teapot in the microwave or dishwasher.
* Bitte reinigen Sie Ihren Kyusu mit der Hand.
* Verwenden Sie diesen Kyusu nicht in der Mikrowelle oder Spülmaschine.
89,90 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Umehara Hirotaka (梅原 廣隆), the second generation gyokko (玉光), was born in Tokoname City in 1946 as the son of the first Tamami, Umehara harutaka (梅原 晴隆).
He studied ceramics at Tokoname High School Ceramics Department and succeeded the second generation gyokko in 1988.
In 1994, he was certified as a Master of Traditional Crafts by the Ministry of Economy, Trade and Industry.
He has been selected several times for the "Choza Prize Tokoname Ceramics Exhibition" and "Japan Sencha Crafts Exhibition", which are said to be the gateway to potters from all over the country.
Currently, he has established "gyokkou-touen (玉光陶苑)" and is considered the largest player in Tokoname ware.
The motto of his work is simple, light, and easy to use. He specializes in the production of "red mud teapot," which can be said to be synonymous with Tokoname ware. The artists often produces a teapot using the advanced akaneshibori, which involves repeated firing. The range of his expressions in his work is wide, including the announcement of the gorgeous " hanakousei" series in collaboration with the Kutani ware painter.
🔸常滑焼 TOKONAME-YAKI - A tradition of quality
Tokoname (常滑) is located near Chubu International Airport in southern Nagoya, Aichi Prefcture. High quality earthenware has been produced here since the 12th century, and still now, Tokoname is a center of pottery production in Japan.
Tokoname is one of Japan's six most important ancient kiln towns - the others are Bizen (備前), Echizen (越前), Seto (瀬戸), Shigaraki (信楽) and Tanba (丹波) - had the largest output of ceramics of any kiln town in the Edo Period (1600-1868).
In particular, Tokoname used to be the main production site for ceramic water pipes. In modern times, it is known around the world for its ornaments such as tea sets and beckoning cats.